Postagens

Mostrando postagens de janeiro, 2024

línguas, linguagens, silêncios

Imagem
as notas para esta postagem estavam salvas desde há muito; desde quando eu ainda estava na austrália, vivendo provisoriamente entre línguas. (digo entre línguas e penso na Sylvia Molloy, claro:  Si bien la suerte del que se va a vivir afuera no es tan precaria como la del intérprete ambos comparten la misma inestabilidad y el mismo riesgo de que, en algún plano, no se los entienda. ¿Cómo se escribe desde el lugar otro y qué ocurre con la escena de escritura cuando se la desplaza? ¿Cómo se tejen las sutiles relaciones entre autor, lengua, escritura y nación? ¿La extranjería de un texto comienza en la distancia geográfica, en el uso de otra lengua, o en el sesgo de la mirada crítica? Y, por último, ¿qué comunidad de lectores y qué contexto de lectura convoca el texto del escritor desterrado? "Desde lejos: la escritura a la intemperie". Cadernos del recienvenido , n.1, São Paulo: Humanitas, 1996). já não me lembro bem, mas acho que comecei a tomá-las logo depois de ter feito o